Reklama

Polska

Relikwie polskich misjonarzy męczenników z Pariacoto w Centrum Formacji Misyjnej

W Centrum Formacji Misyjnej w Warszawie zainstalowano relikwie nowo wyniesionych na ołtarze polskich misjonarzy męczenników z Pariacoto. Z Peru przywiozła je do kraju Delegacja Komisji Misyjnej KEP na czele z bp Jerzym Mazurem SVD. W czasie uroczystej Mszy św. życzył on przyszłym misjonarzom aby świadectwo wiary i życia polskich franciszkanów umocniło ich na drodze powołania.

[ TEMATY ]

relikwie

franciszkanie

niedziela.pl

O. Zbigniew Strzałkowski i o. Michał Tomaszek

O. Zbigniew Strzałkowski  i o. Michał Tomaszek

Bądź na bieżąco!

Zapisz się do newslettera

– Całe ich życie było patrzeniem z miłością na człowieka do którego byli posłani – a więc dzieci, młodzież, dorosłych. Na wzór św. Maksymiliana Kolbego ofiarowali swoje życie za tych pośród których żyli i którym głosili Dobrą Nowinę – powiedział w homilii bp Mazur.

Podkreślił, że Polscy franciszkanie podejmując posługę misyjną w Peru doskonale zdawali sobie sprawę z ryzyka jakie im grozi. – W czasie Mszy św. pożegnalnej o. Michał Tomaszki powiedział, że jeśli trzeba będzie dla sprawy Bożej złożyć ofiarę z własnego życia to nie będzie się wahał. Z kolei o. Zbigniew Strzałkowski miał powiedzieć, że jeśli chce się jechać na misje trzeba być gotowym na wszystko – przypomniał biskup ełcki.

Pomóż w rozwoju naszego portalu

Wspieram

Zwrócił uwagę, że pomimo licznych ostrzeżeń o. Michał miał powiedzieć: „Zostaję aby dać świadectwo wierze”. – Modlitwa poparta ofiarą z ich życia przynosi dziś owoce dla tamtejszego Kościoła – zauważył kaznodzieja. Dodał jednocześnie, że dla Boga nie jest najistotniejsze ile lat się Mu służy, ale ile człowiek wkłada w to miłości i wierności.

O. Michał Tomaszki i o. Zbigniew Strzałkowski zamordowani zostali przez terrorystów Świetlistego Szlaku 9 sierpnia 1991 r. w Pariacoto. Proces beatyfikacyjny polskich franciszkanów rozpoczął się w 1996 roku. Na szczeblu diecezjalnym zakończył się w roku 2002. Uroczystości beatyfikacyjne odbyły się 5 grudnia.

Tegoroczny Kurs w Centrum Formacji Misyjnej w Warszawie rozpoczęło 29 kandydatów do wyjazdu na misje. W tym gronie jest 15 księży diecezjalnych, 1 zakonnik, 12 sióstr zakonnych i 1 osoba świecka. Większość z nich planuje wyjazd do Ameryki Południowej.

2015-12-15 13:30

Oceń: 0 0

Reklama

Wybrane dla Ciebie

Leżały wiele lat na strychu kościoła. Zaskakujące odkrycie w Bielsku-Białej

[ TEMATY ]

relikwie

św. Jozafat Kuncewicz

odkrycie

Archiwum ks. S. Wójcika

Patryk Zwardoń (z przodu) z ks. proboszczem Stanisławem Wójcikiem prezentują relikwie.

Patryk Zwardoń (z przodu) z ks. proboszczem Stanisławem Wójcikiem prezentują relikwie.

W parafii św. Józefa w Bielsku-Białej na Złotych Łanach dokonano niedawno zaskakującego odkrycia. I to w miejscu, w jakim nikt by się tego nie spodziewał – na strychu kościoła.

Na strychu kościoła znajdowały się relikwie św. Jozafata Kuncewicza. Okazało się, że przez wiele lat były ukryte w mensie stołu ołtarzowego.
CZYTAJ DALEJ

Łacina nie będzie już językiem urzędowym preferowanym w Watykanie

2025-11-26 10:50

[ TEMATY ]

Watykan

łacina

preferowany

język urzędowy

Adobe Stock

Łacińskie napisy w Rzymie

Łacińskie napisy w Rzymie

Łacina nie jest już preferowanym językiem urzędowym w Watykanie. Wynika to z opublikowanego w tym tygodniu zaktualizowanego zbioru przepisów dotyczących Kurii Rzymskiej, zatwierdzonego przez papieża Leona XIV. W rozdziale dotyczącym języków używanych w Watykanie napisano: „Władze Kurii sporządzają swoje dokumenty zazwyczaj w języku łacińskim lub innym języku”.

W poprzedniej wersji „Regolamento” język Juliusza Cezara i Cycerona nadal zajmował szczególne miejsce. Brzmiało ono:
CZYTAJ DALEJ

Łacina nie będzie już językiem urzędowym preferowanym w Watykanie

2025-11-26 10:50

[ TEMATY ]

Watykan

łacina

preferowany

język urzędowy

Adobe Stock

Łacińskie napisy w Rzymie

Łacińskie napisy w Rzymie

Łacina nie jest już preferowanym językiem urzędowym w Watykanie. Wynika to z opublikowanego w tym tygodniu zaktualizowanego zbioru przepisów dotyczących Kurii Rzymskiej, zatwierdzonego przez papieża Leona XIV. W rozdziale dotyczącym języków używanych w Watykanie napisano: „Władze Kurii sporządzają swoje dokumenty zazwyczaj w języku łacińskim lub innym języku”.

W poprzedniej wersji „Regolamento” język Juliusza Cezara i Cycerona nadal zajmował szczególne miejsce. Brzmiało ono:
CZYTAJ DALEJ

Reklama

Najczęściej czytane

REKLAMA

W związku z tym, iż od dnia 25 maja 2018 roku obowiązuje Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia Dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) uprzejmie Państwa informujemy, iż nasza organizacja, mając szczególnie na względzie bezpieczeństwo danych osobowych, które przetwarza, wdrożyła System Zarządzania Bezpieczeństwem Informacji w rozumieniu odpowiednich polityk ochrony danych (zgodnie z art. 24 ust. 2 przedmiotowego rozporządzenia ogólnego). W celu dochowania należytej staranności w kontekście ochrony danych osobowych, Zarząd Instytutu NIEDZIELA wyznaczył w organizacji Inspektora Ochrony Danych.
Więcej o polityce prywatności czytaj TUTAJ.

Akceptuję