Reklama

Niedziela Zamojsko - Lubaczowska

Amargas lamentaciones

Niedziela zamojsko-lubaczowska 15/2016, str. 7

[ TEMATY ]

projekt

Archiwum autorki

Marek Sołowiej

Marek Sołowiej

Bądź na bieżąco!

Zapisz się do newslettera

Artysta malarz Marek Sołowiej został zaproszony do pracy w międzynarodowym zespole do realizacji projektu „Amargas lamentaciones”. Zespół osób skupiony wokół Katedry Świata Hiszpańskiego, Polityki i Relacji Międzynarodowych Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego stworzył niezwykłą książkę oraz dwie płyty CD „Gorzkich Żali” w języku hiszpańskim dla Papieża Franciszka.

Marek Sołowiej otrzymał zadanie opracowania projektu okładki książki oraz płyt CD. Zaprojektowanie okładki dla Papieża Franciszka było bardzo interesującym i niezmiernie motywującym wyzwaniem artystycznym, jak mówi artysta: – Czułem się bardzo zaszczycony i bardzo zainspirowany, że mogłem uczestniczyć w pracach międzynarodowego zespołu nad tym projektem, ponadto temat niezmiernie interesujący, a jego misja zobowiązywała mnie do wytężonej pracy. Muszę stwierdzić, że odkryłem piękno tego utworu na nowo i to, o czym wiedziałem wcześniej, a mianowicie, że nabożeństwo „Gorzkich Żali” jest niezmiernie ekspresyjne. Zarówno w treści, jak i w linii melodycznej jest utworem, które do mojego wnętrza z ogromną siłą dociera i wzrusza – mówi Marek Sołowiej.

Pomóż w rozwoju naszego portalu

Wspieram

Reklama

„Gorzkie Żale” – nabożeństwo pasyjne powstałe na początku XVIII wieku – odgrywa niebywałą rolę w okresie Wielkiego Postu w naszym kraju. Jest to wyjątkowe polskie nabożeństwo, związane z Bractwem św. Rocha. Twórcą tej celebry jest ks. Wawrzyniec Stanisław Benik ze Zgromadzenia Księży Misjonarzy św. Wincentego à Paulo.

Pomysłodawca projektu prof. Cezary Taracha, kierownik Katedry Świata Hiszpańskiego, Polityki i Relacji Międzynarodowych Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego, w rozmowie o tak zacnym przedsięwzięciu powiedział: – „Gorzkie Żale” to polska perełka, skarb polskiej duchowości i kultury. To utwór o szczególnej wartości kulturowej, religijnej, literackiej, poetyckiej i muzycznej, również bardzo bliskiej duchowości hiszpańskiej. Przetłumaczenie tekstu okazało się niesamowicie trudne. Do tego współpracowała z nami grupa osób skupionych wokół Katedry Świata Hiszpańskiego. Potrzebowaliśmy fachowców, z którymi konsultowaliśmy sam przekład, a później dostosowanie tekstu do muzyki. W projekcie uczestniczyły osoby z pięciu krajów: Polski, Hiszpanii, Ekwadoru, Chile i Kolumbii.

Prof. Cezary Taracha o historii pojawienia się tego nabożeństwa mówi, że po raz pierwszy ukazało się drukiem w 1707 r. pod barokowym tytułem „Snopek Mirry z Ogrodu Gethsemańskiego albo żałosne Gorżkiey Męki Syna Bożego (…) rozpamiętywanie” i od początku zyskało sobie wielką popularność.

Książka oraz dwie płyty CD z wersjami „Gorzkich Żali” śpiewanych po hiszpańsku powstały jako podziękowanie za kanonizację papieża Jana Pawła II, a zarazem stanowią pomysł na dotarcie do odbiorcy w krajach języka hiszpańskiego.

Reklama

Marek Sołowiej dodaje też: – Wydawnictwo jest limitowane. Pierwszy egzemplarz otrzymał Papież Franciszek, drugi Benedykt XVI, a trzeci król Hiszpanii Filip VI. Książki dotarły także do kręgów dyplomatycznych w Watykanie. Wstęp do publikacji napisał abp Celestiono Migliore, nuncjusz apostolski w Polsce. Autorzy mają nadzieję, że uda się ją osobiście wręczyć Papieżowi Franciszkowi, są czynione starania o audiencję w Rzymie.

Marek Sołowiej, świadomie odkrywający stale swoje nowe oblicze plastyczne, tym razem stawia na światło i cień. Dobór poszczególnych elementów w zaprojektowanej kompozycji na okładkę książki dla Papieża Franciszka to sugestywne odczucia artysty, stanowiące strukturę barw i kształtu w kontekście muzyki i literatury. Sztuka zawsze operowała i operuje swoistym kodem. Znak krzyża w ikonografii stanowi wielki znak i symbol chrześcijaństwa, dlatego w mojej ocenie zamysł artystyczny Marka to obraz oddający ton bezsprzeczny w aspekcie „Gorzkich Żali”.

Mówi się, że „każde piękno służy ludziom”, zatem przedsięwzięcie przetłumaczenia na język hiszpański „Gorzkich Żali” ma dogłębny wymiar nie tylko chrześcijański, ale i kulturowy.

Marek Sołowiej potwierdza kolejny raz, że jest twórcą wszechstronnym i ciągle podejmującym nowe wyzwania artystyczne. Sam tak reasumuje: – Mam przeolbrzymią satysfakcję, praca nad projektem okładki „Gorzkich Żali” dla Papieża Franciszka wyzwoliła we mnie nowe płaszczyzny wyobraźni, o których niejednokrotnie mówiłem, że są one poza ramami obrazu malowanego, dają wolność, a moja idea art – lekcja malarstwa inaczej, trwa.

2016-04-07 10:00

Oceń: 0 0

Reklama

Wybrane dla Ciebie

Ponad 500 tys. podpisów pod projektem "Zatrzymaj aborcję"

[ TEMATY ]

projekt

Robert Skupin/Fotolia.com

Obywatelski projekt zakazujący aborcji eugenicznej poparło już ponad pół miliona Polaków - poinformował Komitet Inicjatywy Ustawodawczej #ZatrzymajAborcję. Na dwa tygodnie przed złożeniem projektu w Sejmie codziennie spływają setki przesyłek z podpisami poparcia z całej Polski, a także od obywateli polskich zamieszkujących poza granicami kraju. Zbiórka podpisów potrwa do 20 listopada.

Zdaniem organizatorów inicjatyw, wysoki wynik dotychczasowej zbiórki możliwy był dzięki wyjątkowemu zaangażowaniu ludzi dobrej woli zjednoczonych wokół żądania zapewnienia prawnej ochrony życia dzieciom podejrzanym o chorobę lub niepełnosprawność.
CZYTAJ DALEJ

W Biblii słuchanie oznacza posłuszeństwo, a posłuszeństwo rodzi wolność

2026-01-15 09:14

[ TEMATY ]

Ks. Krzysztof Młotek

Glossa Marginalia

Karol Porwich/Niedziela

Modlitwa Dawida wyrasta bezpośrednio z wyroczni Natana i ma charakter zdumienia. Król „zasiada przed Panem”. Ten gest oznacza spoczynek serca w obecności Boga i rezygnację z własnej kontroli. W tle stoi Arka w namiocie na Syjonie, a więc znak Boga bliskiego, który mieszka pośród swego ludu w prostocie. Dawid wraca do swoich początków, do pastwiska i do drogi, którą Pan go poprowadził. W Biblii taka pamięć chroni przed pychą. Powraca też słowo „dom”. Po hebrajsku (bajt) oznacza i budowlę, i ród. Dawid słyszał, że Pan buduje mu dom, czyli trwałą dynastię. Obietnica sięga dalej niż dzień dzisiejszy i obejmuje przyszłe pokolenia. Wers 19 zawiera trudne wyrażenie (torat ha’adam). Bywa rozumiane jako „los człowieka” albo „pouczenie dla człowieka”. Dawid widzi, że obietnica dla jego rodu niesie światło także dla całego ludu. Modlitwa nie zatrzymuje się na emocji. Dawid wypowiada imię Boga z czcią i przyznaje, że Pan zna swego sługę do końca. W dalszych wersetach brzmi wdzięczność za Izraela, którego Pan „utwierdził” jako swój lud. Pojawia się tytuł „Pan Bóg Zastępów”, który podkreśla, że ostateczna władza należy do Boga, nie do tronu. Wypowiedź króla staje się wyznaniem wiary w jedyność Boga i w Jego wierność przymierzu. Dawid prosi, aby słowo Pana spełniło się „na wieki” (le‘olam). To prośba o trwałość łaski, a zarazem o serce, które nie wypacza daru. Na końcu pojawia się błogosławieństwo. Dawid nie domaga się sukcesu. Prosi o błogosławieństwo dla „domu sługi”, aby trwał przed Bogiem. W tej modlitwie słychać ton późniejszych psalmów królewskich, które uczą Kościół dziękczynienia i ufności.
CZYTAJ DALEJ

Zwierzchnik Ukraińskiego Kościoła Greckokatolickiego dziękuje kard. Rysiowi

Szef ukraińskiego MSZ Andrij Sybiha opublikował podziękowania dla metropolity krakowskiego, kard. Grzegorza Rysia, które skierował do niego zwierzchnik Ukraińskiego Kościoła Greckokatolickiego, Swiatosław Szewczuk, za wsparcie dla atakowanej przez Rosję Ukrainy.

Podziel się cytatem – napisał Sybiha w czwartek w serwisie X.
CZYTAJ DALEJ

Reklama

Najczęściej czytane

REKLAMA

W związku z tym, iż od dnia 25 maja 2018 roku obowiązuje Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia Dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) uprzejmie Państwa informujemy, iż nasza organizacja, mając szczególnie na względzie bezpieczeństwo danych osobowych, które przetwarza, wdrożyła System Zarządzania Bezpieczeństwem Informacji w rozumieniu odpowiednich polityk ochrony danych (zgodnie z art. 24 ust. 2 przedmiotowego rozporządzenia ogólnego). W celu dochowania należytej staranności w kontekście ochrony danych osobowych, Zarząd Instytutu NIEDZIELA wyznaczył w organizacji Inspektora Ochrony Danych.
Więcej o polityce prywatności czytaj TUTAJ.

Akceptuję